Shadow Flame, конечно смотрела, брала у двоюродных сестер погонять... но грустная она, так что не особо я ее люблю. хотя там есть Шрам Король лев вообще на мой взгляд единственный диснеевский мульт у которого все три части идеальны
Louis-dePonD, конечно смотрела, брала у двоюродных сестер погонять... но грустная она, так что не особо я ее люблю. А мне он больше всего нравится именно из-за того что там есть смерть Муфасы. Недавно его показывали в кино в 3D так я, как и в детстве, украдкой смахивала слезы, когда Симба лапкой трогал мертвого отца и говорил, что им пора домой Король лев вообще на мой взгляд единственный диснеевский мульт у которого все три части идеальны Полностью согласна! Хакуна Матата)))
Shadow Flame, я на 3D решила не ходить, но села и пересмотрела все 3 части подряд)) все же полный дубляж это немножко не то... одноголоска из моего детства мне куда милее ^^
Louis-dePonD, одноголоска из моего детства мне куда милее ^^ неужели ты про гнусавого Гаврилова? Я как вспомню его перлы, ржать хочется И, что самое интересное, в детстве меня его перевод не смущал)
Shadow Flame, я молилась на такой перевод. Я в детстве смотрела только музыкальные мультфильмы и то что всю суть песни проговаривали в первом куплете меня вполне устраивало ведь оригинал был слышен =3
но думаю если покопаться и там что-нить отыщется ><
Я недавно поняла, что могу Мулан, Геркулеса и Короля льва цитировать практически с любого момента
но до построчного цитирования не доходит ^^
хотя там есть Шрам
Король лев вообще на мой взгляд единственный диснеевский мульт у которого все три части идеальны
А мне он больше всего нравится именно из-за того что там есть смерть Муфасы. Недавно его показывали в кино в 3D так я, как и в детстве, украдкой смахивала слезы, когда Симба лапкой трогал мертвого отца и говорил, что им пора домой
Король лев вообще на мой взгляд единственный диснеевский мульт у которого все три части идеальны
Полностью согласна!
Хакуна Матата)))
все же полный дубляж это немножко не то... одноголоска из моего детства мне куда милее ^^
неужели ты про гнусавого Гаврилова? Я как вспомню его перлы, ржать хочется
И, что самое интересное, в детстве меня его перевод не смущал)
Я в детстве смотрела только музыкальные мультфильмы и то что всю суть песни проговаривали в первом куплете меня вполне устраивало ведь оригинал был слышен =3