Россия в зарубежном кино это всегда смешно. Не знаю, кого-то это злит, меня же это развлекает.
Когда иностранцы в фильмах играют русских и говорят "по-русски", когда пытаются создать российские улицы, когда показывают в кадре документы "на русском".
Так Микки Рурк во втором ЖЧ по паспорту женщина. А что пыталась сказать Рита Зайцева в "Фигурном калейдоскопе" я вообще хз ><
Сегодня наткнулась на это:

Все что касалось партии и всего такого было очень даже ничего. Гобелены были правильно расписаны. Но вот это текст сломал мой мозг XD
Со вторником справились. Дата и время тоже, в общем, узнаваемы. Но что из себя представляет 2е слово? Исключая первую не то "з", не то"3", кажется что кто-то не дописал слово "хартия"... но все оказалось куда серьезнее. Это "Жар-птица" Да, через две "з", две "т" и одну "х". Я б не догадалась, честно
В общем, респект за старание, но все равно смешно XDDD